|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaja Aa Bhi Ja - आजा आ भी जाaaja aa bhi ja, aaja aa bhi ja
le aayi raat apne saath aisi baat haay
hogi ha hogi tujhse aaj mulaakaat haay
le aayi raat apne saath aisi baat haay
hogi ha hogi tujhse aaj mulaakaat haay
leharaake aanchal apna aayegi tu dur se
hoga ujaala tere chehre ke hi noor se
aaja meri jaan-e-jaan, deewaana tera hai yahaan
to aaja pyaara hai sama, deewaana tera hai yahaan
sharmaana chhod bhi do aa jaao paas mein
puri kar do ab mere dil ki saari khwaaishein
kya bheege honth tere, honthon se chum loon
pyaasa hai dil ye mera, tu hi bata main kya karu
ya na karu main koshishe ye baar baar haay
banda to karta hai hujur se hi pyaar haay
gar jo khata ho jaaye mera kya kasur hai
dilkash adaaye teri karti majbur hai
aaja meri jaan-e-jaan, deewaana tera hai yahaan
to aaja pyaara hai sama, deewaana tera hai yahaan
ho najrana pyaar ka ye, isko kubul kar
baahon mein aaja saari duniya ko tu bhulkar
ye hona hai aur hoga, hoga jurur ye
tu bhi chaahegi mujhko, kyun itna gurur hai
husn-e-sarafa hai tu maani maine baat ye
tujhsa hasi na koyi saari kaaynaat mein
hum bhi kisi se kam nahi haan tu ye jaan le
to aa ja jaan-e-jaana main hoon tere saamne
aaja meri jaan-e-jaan, deewaana tera hai yahaan
to aaja pyaara hai sama, deewaana tera hai yahaan

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Aa Bhi Ja |
|
Come, oh come, and be near, come now, draw near,
The night descends, a secret it will bear.
Yes, it will be, this meeting we shall greet,
The night descends, a promise bittersweet.
Your presence, like a wave, from afar you'll glide,
Your face, a radiant sun, the shadows hide.
Come, my soul's beloved, your lover waits,
Come, the hour is sweet, love's fervor elevates.
Shed your shyness, let it fall away,
Come closer now, where our hearts can play.
Fulfill the longings that my soul has craved,
Your lips, so wet, by mine to be enslaved.
My heart is thirsty, tell me, what to do?
Must I persist, to plead and yearn for you?
If I err, my love, what fault is mine?
Your captivating charm, a force divine.
Come, my soul's beloved, your lover waits,
Come, the hour is sweet, love's fervor elevates.
This offering of love, accept it now,
In my embrace, let all the world bow.
This destined fate, it will surely be,
You'll love me too, why this vanity?
You are a jewel, a beauty, I concede,
None so fair in all the world, indeed.
Know this, my love, I'm not less than you,
So come, my darling, here I stand for you.
Come, my soul's beloved, your lover waits,
Come, the hour is sweet, love's fervor elevates.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 EMI |
| Film cast: | Sanjay Dutt, Arjun Rampal, Malaika Arora, Ashish Chowdhry, Neha Uberoi, Urmila Matondkar, Manoj Joshi, Daya Shanker Pandey, Pushkar Jog, Kulbhushan Kharbanda, Snehal Dhabi, Javed Rizvi, Aman Verma, Anant Mahadevan, Aroon Bakshi, Surendra Rajan, Talat Rekhi | | Singer: | Earl, Joy, Mahalakshmi Iyer, Mohit Chauhan, Ninad Kamat, Parthiv Gohil, Rishi, Sanjay Dutt, Shaan, Sunidhi Chauhan, Suzan | | Lyricist: | Amar Valentine, Hamza Faruqui, Junaid Wasi, Sarim Momin, Shabbir Ahmed, Shakeel Azmi | | Music Director: | Chirantan Bhatt | | Film Director: | Saurabh Kabra | | Film Producer: | Ekta Kapoor, Shabbir Boxwala, Shobha Kapoor, Suniel Shetty | | External Links: | EMI at IMDB | | Watch Full Movie: | EMI at YouTube EMI at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|