Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Unse Pahalee Mulaakaat Hogee - आज उनसे पहली मुलाक़ात होगी
andekha anjaana mukhada kaisa hoga
naa jaane wo chaand kaa tukada kaisa hoga
andekha anjaana mukhada kaisa hoga
naa jaane wo chaand kaa tukada kaisa hoga
milate hee unase najar haay dil me
ek bekaraaree see din raat hogee
phir hoga kya, kya pata kya khabar
phir hoga kya, kya pata kya khabar
aaj unse pahalee mulaakaat hogee
khulake hongee tanhaayee me dil kee baate
pyaase tan mann pe hongee rim jhim barsaate
khulake hongee tanhaayee me dil kee baate
pyaase tan mann pe hongee rim jhim barsaate
ae mere dil yeh bhee toh soch le too
koyee sahelee agar saath hogee
phir hoga kya, kya pata kya khabar
phir hoga kya, kya pata kya khabar
aaj unse pahalee mulaakaat hogee
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Unse Pahalee Mulaakaat Hogee
Today, the first meeting, a destined grace,
Then face to face, words finding their space.
What follows then, a whispered unknown,
What follows then, a seed yet unsown.
An unseen face, a stranger's gentle guise,
Who knows the moonbeam hidden in their eyes?
An unseen face, a stranger's gentle guise,
Who knows the moonbeam hidden in their eyes?
Meeting them, ah, a fire in the soul,
A restless yearning taking its toll.
What follows then, a whispered unknown,
What follows then, a seed yet unsown.
Today, the first meeting, a destined grace.
Perhaps they wait, eyes fixed upon the way,
With every rustle, "Lover, is it today?"
Perhaps they wait, eyes fixed upon the way,
With every rustle, "Lover, is it today?"
What state then, do not even dare to ask,
A wedding procession within the heart's mask.
What follows then, a whispered unknown,
What follows then, a seed yet unsown.
Today, the first meeting, a destined grace.
In solitude, the heart's secrets will be free,
On thirsty bodies, a soft rain's decree.
In solitude, the heart's secrets will be free,
On thirsty bodies, a soft rain's decree.
My heart, consider this, a hidden plea,
Perhaps a friend, there to share the glee.
What follows then, a whispered unknown,
What follows then, a seed yet unsown.
Today, the first meeting, a destined grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.