Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj To Janeman Sulagta Hai Mera Badan - आज तो जानेमन सुलगता है मेरा बदन
aaj to janeman sulagta hai mera badan
aaj to janeman sulagta hai mera badan
jisme ho divanapan chhule aake gora tan
jisme ho divanapan chhule aake gora tan
masti ka hai har ek pal raat na jaye tal
aaj to janeman sulagta hai mera badan
baat hai baat me shabnami raat me
ye jo parda hai kya hai parde me
ye jo parda hai kya hai parde me
raj kholu jo mai hosh ud jaye
shokh adaye paglapan lelo dil ki har dhadkan
ang ang tute ruk chanchal raat na jaye tal
aaj to janeman sulagta hai mera badan
julf hai reshmi kar mujhpe yakin
ye jo aanchal hai kya hai aanchal me
ye jo aanchal hai kya hai aanchal me
agar dikha du mai sab machal jaye
sanso me hai ek uljhan ek uljhan me so uljhan
lipti jaye hai mal mal raat na jaye tal
aaj to janeman sulagta hai mera badan
pyar ki dasta kar rahi hu bayan
ye jo aankhe hai ye jo palke hai
ye jo aankhe hai ye jo palke hai
jinki kismat me ho vo savar jaye
jisme ho divanapan chhule aake gora tan
masti ka hai har ek pal raat na jaye tal
aaj to janeman sulagta hai mera badan
Poetic Translation - Lyrics of Aaj To Janeman Sulagta Hai Mera Badan
My love, tonight my body burns,
My love, tonight my body burns.
Where madness dwells, come touch my fair form,
Where madness dwells, come touch my fair form.
Each moment a revel, let not the night fade,
My love, tonight my body burns.
Whispers within whispers, in the night of dew,
What secrets hide beneath this veil?
What secrets hide beneath this veil?
If I unveil, senses will take flight,
Embrace the wildness, take my heart’s every beat,
Limb by limb, breaking, restless, let not the night fade,
My love, tonight my body burns.
Silken tresses, place your faith in me,
What mysteries lie beneath this shawl?
What mysteries lie beneath this shawl?
If I reveal all, desires will surge,
A tangle in breaths, a hundred tangles within one,
Clinging, caressing, let not the night fade,
My love, tonight my body burns.
I tell a tale of love,
These eyes, these lashes,
These eyes, these lashes,
Those destined, will be adorned by fate,
Where madness dwells, come touch my fair form,
Each moment a revel, let not the night fade,
My love, tonight my body burns.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.