|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Aaj Se Pehle Kabhi Kisi Ne (I) - ओ ओ आ आ ओ ओo o aa aa o o
aaj se pahle kabhi kisi ne
kiya na jaisa pyar
aisa humara pyar
ho pyar, humara pyar
pyar ye kya hai
humse kisi din sikhega sansar
aisa humara pyar
ho pyar, humara pyar
aisa humara pyar
ho pyar, humara pyar
suraj me tha, jab na ujala
phulo me thi na khushbu
in saanso me tab se hai tu
tab se hai ye pyar shuru
kal ye duniya ho, ke na ho
par honge juda na hum
kam hoga na pyar o
aisa humara pyar
sath tere har mausam sawan
duniya hai jannat si hasi
tere bina berang bahar
jivan me koi rang nahi
aaye bahare, jaye bahare
badle ye mausam
badle na ye pyar
aisa humara pyar
aisa humara pyar
ho pyar, humara pyar
o o aa aa o o
tu hi nahi to, kya hai jahan me
tujhme hai mere dono jahan
tere liye hi, jeena yaha hai
tere liye hi, jayegi jan
pyar ki dushman, duniya kya hai
kismat se bhi hum
manenge na haar o
aisa humara pyar

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Se Pehle Kabhi Kisi Ne (I) |
|
O, O, Ah, Ah, O, O
Before this day, none had known
A love like ours, a love profound.
Oh love, our love,
This love, what is it?
The world shall learn from us someday.
Such is our love,
Oh love, our love.
Such is our love,
Oh love, our love.
When sun held no light,
When blooms held no scent,
In these breaths, since then, you dwell,
From that time, this love began.
Though this world may fade or stay,
We shall not part,
Our love will never wane.
Such is our love.
With you, each season is monsoon,
The world, a heaven, smiling bright.
Without you, a barren spring,
My life holds no hue.
Seasons may come, seasons may go,
Though these seasons shift,
This love shall not.
Such is our love,
Such is our love.
Oh love, our love.
O, O, Ah, Ah, O, O
If you are not, what is this world?
In you reside both my worlds.
For you alone, I live here,
For you alone, I'll give my life.
What is this world, love's foe?
We will not yield,
Even to fate.
Such is our love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Kudrat Ka Faisla |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Sujata Mehta, Raj Babbar, Meenakshi Sheshadri, Shafi Inamdar | | Singer: | Anuradha Paudwal, Mohammed Aziz | | Lyricist: | Anjaan | | Music Director: | Bappi Lahiri |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|