Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Raat Chandni Hai Or Tum Mere Sath Ho - आज रात चांदनी है और तुम मेरे साथ हो
aaj raat chandani hai aur tum mere sath ho
aaj raat chandani hai aur tum mere sath ho
bas ye dua hai meri aisi har ek raat ho
aaj raat chandani hai aur tum mere sath ho
bas ye dua hai meri aisi har ek raat ho
khushiya tere chume kadam aane na du main
kabhi tujhpe gam khushiya tere chume kadam
aane na du main kabhi tujhpe gam
ye muskurahat kabhi ho na kam
khwabo ki ragini saje taro ki barat ho
bas ye dua hai meri aisi har ek raat ho
papa mera meri shan hai tujhme basi meri jaan hai
papa mera meri shan hai tujhme basi meri jaan hai
mera to bas yahi arman hai ke chhute na daman kabhi
hatho me ye hath ho
bas ye dua hai meri aisi har ek raat ho
karti rahu tujhse hi pyar mamta ki tujhpe lutau bahar
karti rahu tujhse hi pyar mamta ki tujhpe lutau bahar
is ghar pe kar du dilo ja nisar
hotho pe mere sada dilbar teri baat ho
bas ye dua hai meri aisi har ek raat ho
aaj raat chandani hai aur tum mere sath ho
bas ye dua hai meri aisi har ek raat ho
aaj raat chandani hai aur tum mere sath ho
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Raat Chandni Hai Or Tum Mere Sath Ho
Tonight, the moon spills silver, and you are here with me,
Tonight, the moon spills silver, and you are here with me.
My only prayer, that every night might be,
Tonight, the moon spills silver, and you are here with me.
My only prayer, that every night might be.
May joy's embrace forever kiss your feet,
No shadow of sorrow shall touch you, my sweet.
May your smile never falter, never retreat,
Dreams interwoven, stars in a wedding feast,
My only prayer, that every night might be.
My father, my honor, in you, my soul does reside,
My father, my honor, in you, my soul does reside.
My only yearning, your hand always to abide,
That our hands forever intertwined may be,
My only prayer, that every night might be.
Forever loving you, maternal bliss I'll pour,
Forever loving you, maternal bliss I'll pour.
On this home, my heart and soul, I'll forever adore.
On my lips, always, darling, your name will be,
My only prayer, that every night might be.
Tonight, the moon spills silver, and you are here with me,
My only prayer, that every night might be.
Tonight, the moon spills silver, and you are here with me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.