Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Nahi To Kal Bikharenge Ye Badal - आज नहीं तो कल बिखरेंगे ये बादल
aaj nahin to kal bikhrenge ye baadal
o raat ke bhoole huye musaafir
subah huyi ghar chal
ab ghar chal re
jod le phir se tooti mamta,
baandh le prem ki dori
zindgaani se door bhaagna
hai mann ki kamzori
ye sab dukh ke pal
ek din jaayenge tal
o raat ke bhoole huye musaafir
subah huyi ghar chal
ab ghar chal re
dhadhhak raha sansaar hamaara
dooba bhaagya sitaara
kise pata hai, iske bheetar
kya hai prabhu ka ishaara
chinta chhod sakal har mushqil hogi sehal
o raat ke bhoole huye musaafir
subah huyi ghar chal
ab ghar chal re
jeewan ek sangraam hai jogi
sankat se kya darna
bhav-saagar mein bhanwar bichhi hain,
hans hans paar utarna
ab to zara sambhal tera jaayega bhaagya badal
o raat ke bhoole huye musaafir
subah huyi ghar chal
ab ghar chal re
aaj nahin to kal bikhrenge ye baadal
o raat ke bhoole huye musaafir
subah huyi ghar chal
ab ghar chal re
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Nahi To Kal Bikharenge Ye Badal
These clouds, they will unravel, today or the morrow,
O wanderer, lost in the night's shadowed sorrow,
The dawn has broken, the light starts to swell,
Come home, weary soul, come home, now, and dwell.
Gather again, the love that has broken,
Tie the threads of affection, the words unspoken,
To flee from life's journey, a weakness within,
These moments of sorrow, will fade and begin
To vanish like mist, and the heart will mend,
O wanderer, lost in the night's shadowed end,
The dawn has broken, the light starts to swell,
Come home, weary soul, come home, now, and dwell.
Our world is ablaze, a consuming fire,
Fortune's bright star, now fading higher,
Who knows what the Lord, in His wisdom may see?
What secrets He holds, for you and for me.
Cast off your cares, and each hardship will ease,
O wanderer, lost in the night's troubled breeze,
The dawn has broken, the light starts to swell,
Come home, weary soul, come home, now, and dwell.
Life is a battle, a warrior's plight,
Why fear the storms, and the darkness of night?
Across the sea of existence, the currents they flow,
Laugh at the danger, and gracefully go,
Now gather your strength, your fortune will turn,
O wanderer, lost in the night's lessons to learn,
The dawn has broken, the light starts to swell,
Come home, weary soul, come home, now, and dwell.
These clouds, they will unravel, today or the morrow,
O wanderer, lost in the night's shadowed sorrow,
The dawn has broken, the light starts to swell,
Come home, weary soul, come home, now, and dwell.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.