Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Mere Yaar Di Hai Shadi - आज मेरे यार दी है शादी
ho mujhe jhum jhum ke gane do gane do gane do
ho iss dil ki bat bat batane do batane do
mujhe to intjar tha isi din ka
mujhe to intjar tha isi din ka
ho aaj mere yar di hai
shadi mai khushi vich nachda phira
ho aaj mere yar di hai
shadi mai khushi vich nachda phira
ho rab ne kiya jodi hai miladi
mai khushi vich nachda phira
ho dil chahta hai tere sab dard le lu
apni umar bhi tujhe mai yar de du
sanso ka kiya hai sanse hai aani jani
kurban dosti pe sau jindagani
ho is dil ne ye dil se dua di
mai khushi vich nachda phira
ho rab ne kiya jodi hai miladi
mai khushi vich nachda phira
ishk diwano ko kis mod pe laya hai
ho marke bhi chhutega na ye daman sanam ka
rishta hamara joh hai janmo janam ka
meri khatao ko sanam maf karna
asgar ho sake to mera insaf karna
teri duniya jo rab ne sajadi
mai khushi vich nachda phira
ho rab ne kiya jodi hai miladi
mai khushi vich nachda phira
ho mujhe jhum jhum ke gane do gane do gane do
iss dil ki bat bat batane do batane do
mujhe to intjar tha ise din ka
mujhe to intjar tha ise din ka
ho aaj mere yar di hai shadi
mai khushi vich nachda phira
ho aaj mere yar di hai shadi
mai khushi vich nachda phira
ho rab ne kiya jodi hai miladi
mai khushi vich nachda phira
mai khushi vich nachda phira
mai khushi vich nachda phira
mai khushi vich nachda phira
hay mai khushi vich nachda phira
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Mere Yaar Di Hai Shadi
Let me sway, let me sing, let me sing,
Let this heart speak, let it tell its truth.
I have waited for this day,
I have waited for this day.
Today, my friend weds,
In joy, I dance and spin.
Today, my friend weds,
In joy, I dance and spin.
God has woven a perfect pair,
In joy, I dance and spin.
My heart craves to take your pain,
To offer you my years, my friend.
Breaths are fleeting, they come and go,
A hundred lives for friendship's flow.
This heart has offered this prayer,
In joy, I dance and spin.
God has woven a perfect pair,
In joy, I dance and spin.
To what crossroads has love brought the mad,
Dying, yet never to leave love's embrace?
Our bond, a tie of lifetimes,
Forgive my failings, my love.
If you can, then judge my worth.
Your world, that God has adorned,
In joy, I dance and spin.
God has woven a perfect pair,
In joy, I dance and spin.
Let me sway, let me sing, let me sing,
Let this heart speak, let it tell its truth.
I have waited for this day,
I have waited for this day.
Today, my friend weds,
In joy, I dance and spin.
Today, my friend weds,
In joy, I dance and spin.
God has woven a perfect pair,
In joy, I dance and spin.
In joy, I dance and spin.
In joy, I dance and spin.
In joy, I dance and spin.
Oh, in joy, I dance and spin.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.