Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Mere Qatil Ki Niyat Buri Hai - आज मेरे कातिल की नियत बुरी हैं
ye aankho ki masti ye bato ka jadu
sambhal ja mere dil kaha kho gaya tu
labo par tapasum bagal me churi hai
labo par tapasum bagal me churi hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
labo par tapasum bagal me churi hai aaj mere ho ho
aaj mere katil ki niyat buri hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
dekhe dal ke bal mathe pe
kitne tan ke sanam baithe hai
hai jaraur aaj kisi se bigdi
ki jo yu banke sanam baithe hai samjh lo ki bijli
samjh lo ki bijli kahi par giri hai
aaj mere ha ha aaj mere katil ki niyat buri hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
aaye jo aaj meri mahfil me
wo jara hosh me chalkar aaye
rat me kaun kise pahchane
log hai chehre badal kar aaye ki tewar hai badle
ki tewar hai badle najar bhi firi hai aaj mere ha ha
aaj mere katil ki niyat buri hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
mahfil se teri jaunga kaha
diwana tera he yar hu mai
pathar hu magar aye jane jaha
dilbar ke liye dildar hu mai
or chahu to fir dunia ke liye
ek chalti hui talwar hu mai yaha jo bhi aaye
ha yaha jo bhi aaye adab se wo baithe
nahi to wo gardan hai or ye churi hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
labo par tapasum bagal me churi hai aaj mere ho ho
aaj mere katil ki niyat buri hai
aaj mere katil ki niyat buri hai
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Mere Qatil Ki Niyat Buri Hai
In eyes a revel, in words a spell,
My heart, beware, where do you dwell?
A smile on the lips, a dagger near,
My killer's intent, today, is fear.
My killer's intent, today, is fear.
A smile on the lips, a dagger near,
Today, oh, my…
My killer's intent, today, is fear.
My killer's intent, today, is fear.
Brow furrowed, with a gathered grace,
How many lovers sit in this place?
A quarrel brews, I know it now,
That they sit so, with a lover's vow.
Beware the lightning,
Beware the lightning, somewhere it fell.
Today, ha-ha… My killer's intent, today, is fear.
My killer's intent, today, is fear.
If they come to my gathering tonight,
Let them come with caution, in the light.
In the dark, who can tell who’s near?
Faces are changed, and shadows appear.
Their moods have shifted,
Their moods have shifted, and glances stray.
Today, ha-ha… My killer's intent, today, is fear.
My killer's intent, today, is fear.
Where can I go, if I leave your hall?
I am your madman, heed my call.
A stone I am, yet, oh, my love,
For you, my heart is all above.
If I desire, for the world's cold gaze,
A sword I am, in a fiery blaze.
Let those who enter,
Let those who enter, in respect abide,
Or it's the neck, and this is the knife.
My killer's intent, today, is fear.
My killer's intent, today, is fear.
A smile on the lips, a dagger near,
Today, oh, my…
My killer's intent, today, is fear.
My killer's intent, today, is fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.