Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Nargis - nargis_033.jpg
Nargis


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.38 - 107 votes
Dilip Kumar, Nimmi
Dance Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.38
Total Vote(s) : 107
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Aaj Mere Man Men Sakhi Baansuri Bajaae Koi - आज मेरे मन में सखी बाँसुरी बजाए कोई

aaj mere man me sakhi baansuri bajaaye koi
aaj mere man me
aaj mere man me sakhi baansuri bajaaye koi
pyaar bhare git sakhi baar-baar gaaye koi
baansuri bajaaye, baansuri bajaaye sakhi gaaye sakhi re
koi chhailva ho, koi albelva ho, koi chhailva ho

rang meri jawani ka liye jhumta ghar aaya hai saavan
rang meri jawani ka liye jhumta ghar aaya hai saavan
ho sakhi, ho re sakhi, aaya hai saavan
mere naino me hai saajan

in undi ghataao me, havaao me sakhi, naache mera man
ho sakhi, naache mera man
ho aangan me saavan man-bhaavan ho ji
ho in undi ghataao me, havaao me sakhi, naache mera man
ho sakhi, naache mera man
dil ke hidole pe mohe jhule na jhulaaye koi
pyaar bhare git sakhi, baar-baar gaaye koi
baansuri bajaaye, baansuri bajaaye sakhi gaaye sakhi re
koi chhailva ho, koi albelva ho, koi chhailva ho

kahta hai ishaaro me koi, aa mohe ambuaa ke tale mil
bhala vo kaun hai ghaayal
kahta hai ishaaro me koi, aa mohe ambuaa ke tale mil
bhala vo kaun hai ghaayal
mai naam na lu aaj lage laaj sakhi
dhadke mera dil ho sakhi dhadke mera dil
ho aangan me saavan man-bhaavan ho ji
ho, mai naam na lu aaj lage laaj sakhi
dhadke mera dil ho sakhi dhadke mera dil
taar pe jivan ke madhur raagini sunaaye koi
pyaar bhare git sakhi baar-baar gaaye koi
baansuri bajaaye, baansuri bajaaye sakhi gaaye sakhi re
koi chhailva ho, koi albelva ho, koi chhailva ho


lyrics of song Aaj Mere Man Men Sakhi Baansuri Bajaae Koi

Poetic Translation - Lyrics of Aaj Mere Man Men Sakhi Baansuri Bajaae Koi
Within my soul today, dear friend, a flute begins to play,
Within my soul.
Within my soul today, dear friend, a flute begins to play,
Sweet songs of love, my friend, again and yet again they say.
The flute it plays, the flute it plays, dear friend it sings, oh friend!
A charming one, a winsome one, a charming one.

The colors of my youth, embraced by the swaying summer rain,
The colors of my youth, embraced by the swaying summer rain.
Oh friend, oh friend, the summer rain has come again,
My beloved dwells within my eyes.

Within the shadowed clouds, the winds, my friend, my heart does dance,
Oh friend, my heart does dance.
Oh, in the courtyard, summer's charm, ah yes!
Within the shadowed clouds, the winds, my friend, my heart does dance,
Oh friend, my heart does dance.
Upon the swing of the heart, none to swing me there,
Sweet songs of love, my friend, again and yet again they share.
The flute it plays, the flute it plays, dear friend it sings, oh friend!
A charming one, a winsome one, a charming one.

In whispers, someone calls to me, "Come meet me 'neath the mango tree,"
Who is this one who wounds my soul?
In whispers, someone calls to me, "Come meet me 'neath the mango tree,"
Who is this one who wounds my soul?
I cannot speak his name, today, shame lingers near,
My heart it beats, oh friend, my heart it beats with fear.
Oh, in the courtyard, summer's charm, ah yes!
Oh, I cannot speak his name, today, shame lingers near,
My heart it beats, oh friend, my heart it beats with fear.
Upon the strings of life, sweet melodies now ring,
Sweet songs of love, my friend, again and yet again they sing.
The flute it plays, the flute it plays, dear friend it sings, oh friend!
A charming one, a winsome one, a charming one.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dilip Kumar, Nadira, Nimmi, Murad, Premnath, Mukri, Amir Bano, Cuckoo, Sheela Nayak, Maya, Abdul, Neelam Kothari, Maharaj
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum
Lyricist: Shakeel Badayuni
Music Director: Naushad Ali
Film Director: Mehboob Khan
Film Producer: Mehboob
External Links: Aan at IMDB    Aan at Wikipedia
Watch Full Movie: Aan at YouTube    Aan at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Devar (1966)
Devar (1966)
Satyam Shivam Sundaram (1978)
Satyam Shivam Sundaram (1978)
Khilaf (1991)
Khilaf (1991)
Naam (1986)
Naam (1986)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy