Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Mausam Bada Beimaan Hai - आज मौसम बड़ा, बेईमान है बड़ा
aaj mausam bada, beiman hai bada
beiman hai aaj mausam
aaj mausam bada, beiman hai bada
beiman hai aaj mausam
aane wala koi tufaan hai
koi tufaan hai aaj mausam
aaj mausam bada, beiman hai bada
beiman hai aaj mausam
kya hua hai, hua kuch nahi hai
kya hua hai, hua kuch nahi hai
baat kya hai, pata kuch nahi hai
khubsurat hai tu, rut jawan hai
aaj mausam
ho aaj mausam bada, beiman hai bada
beiman hai aaj mausam
kaali kaali ghata dar rahi hai
kaali kaali ghata dar rahi hai
thandi aahein hawa bhar rahi hai
phulo ka dil bhi kuch badaguman hai
aaj mausam
ho aaj mausam bada, beiman hai bada
beiman hai aaj mausam
aane wala koi tufaan hai
koi tufaan hai aaj mausam
aaj mausam bada, beiman hai bada
beiman hai aaj mausam
aaj mausam, aaj mausam, aaj mausam
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Mausam Bada Beimaan Hai
The day's a rogue, a fickle, shifting grace,
A cheat, this day, a turning of the face.
A tempest brews, a storm begins to rise,
A storm is born, beneath the painted skies.
The day's a rogue, a fickle, shifting grace,
A cheat, this day, upon its weary face.
What's changed, you ask? Nothing, it would seem.
What troubles you? Lost in a waking dream.
You bloom so fair, the season in its prime,
Today's the day...
The day's a rogue, a fickle, shifting grace,
A cheat, this day, upon its weary face.
Dark clouds now weep, with shadows they are fraught,
Dark clouds now weep, with terror they are taught.
The wind sighs low, a whisper through the air,
The flowers' hearts, with whispers of despair.
Today's the day...
The day's a rogue, a fickle, shifting grace,
A cheat, this day, upon its weary face.
A tempest brews, a storm begins to rise,
A storm is born, beneath the painted skies.
The day's a rogue, a fickle, shifting grace,
A cheat, this day, upon its weary face.
Today's the day, today's the day, today's the day.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Aaj Mausam Bada Beimaan Hai"
Abhijit Bhattacheryya on Saturday, September 12, 2015 absolutely disgusting...I cheered for Mauli Dave in 2007, and I am not
against reprises - for instance, I loved khoya khoya chaand from Shaitan
and 'yeh mera deewanapan" from Namesake. But this rendition has made a
caricature of a ethereal composition and rendition
sammy daneil on Saturday, June 27, 2015 mike husky voice work as catalyst to boost the song ..love to watch it
Juggy Bilkhu on Tuesday, September 22, 2015 cool. old classic wine in a new bottle. Innovative n superb.
naveen kumar on Wednesday, August 13, 2014 comic & romantic song i like it.
messiah92 on Sunday, December 28, 2014 Haha..kya mast video hai!! :-)