Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Main Bahut Khush Hu - आज मैं बहूत खुश हूँ
aaj main bahut khush hun, chalo ji kahi chalte hain
aaj main bahut khush hun, chalo ji kahi chalte hain
kaha, tum jaha kaho vaha, shahar se dur nikalte hain
aaj main bahut khush hun, chalo ji kahi chalte hain
are aaj main bahut khush hun, chalo ji kahi chalte hain
ab tumhe roz ghumaya karunga
jo bhi mangogi dilaya karunga
man ko tumahare bahlaya karunga
jyada nahi tumko sataya karunga
aaj main bahut khush hu, chalo ji kuchh khaate hain
kya khayenge, are bhai khatta mitha mitha khatta
khatta mitha tumhe khilaate hain
aaj main bahut khush hu, chalo ji kuchh khaate hain
la la la la la la la
da da da da da da
mujhe nanha munna ban jana aata hain
main nanha munna dudh pita bachcha hun
roke ghar sar pe uthana aata hain
khud roke khud ko manana aata hain
mithi mithi lori sunana aata hain
sunogi lori
dhire se aa jaali ankhiyan me
nindiya aa jaali aaja, dhire se aaja
khabar mili hain koi aane vaala hain
tumhe naye kaam pe lagane vala hain
mujhko bhi ghoda banane vala hain
dono pe hukum chalaane vala hain
aaj main bahut khush hu, khilaune leke aate hain
kal ke sapne sajaate hain
aaj main bahut khush hu, khilaune leke
khilaune leke hay hay khilaune leke aate hain
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Main Bahut Khush Hu
Today, the heart bursts with joy, let's wander, my love, let's wander.
Today, the heart bursts with joy, let's wander, my love, let's wander.
Where? Wherever you wish, far from the city's clamor, let's break free.
Today, the heart bursts with joy, let's wander, my love, let's wander.
Oh, today, the heart bursts with joy, let's wander, let's wander.
Now, each day, I'll be your guide.
Whatever you desire, I'll provide.
Your heart's sweet solace, I'll be beside.
And cause you little pain, I confide.
Today, the heart bursts with joy, let's feast, my dear.
What shall we savor? Oh, a dance of sweet and sour, sour and sweet!
Sweet and sour, for you, my dear.
Today, the heart bursts with joy, let's feast, ah yes.
La la la la la la
Da da da da da da
I know the art of becoming small, so small.
A tiny babe, drinking milk, standing tall.
I know how to lift the house with a call.
I know how to soothe myself, lest I fall.
I know how to whisper a lullaby's thrall.
Will you listen to my lullaby?
Gently come, into your eyes,
Sleep, come to me, come, ever so gently.
Word has reached me, someone's coming soon.
To set you on new paths, beneath the moon.
To make me a steed, a playful boon.
To command us both, beneath the noon.
Today, the heart bursts with joy, let's gather toys.
Let's weave tomorrow's dreams, my joys.
Today, the heart bursts with joy, let's gather...
Gather toys! Oh, gather toys, let's gather toys!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.