Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Ki Raat Naya Geet Koi Gaunga - आज की रात नया गीत कोई गाऊँगा
aaj ki raat naya geet koi gaaunga
ho aaj ki raat naya geet koi gaaunga
raaze wafa sab ke samne bataunga
chhed ke apne pyar ki sargam
chhed ke apne pyar ki sargam
logo ka dil bahlaunga
logo ka dil bahlaunga
aate hai sapne suhane mujhko to ab raat me
aate hai sapne suhane mujhko to ab raat me
mera dil leke gaya vo paheli hi mulakat me
badle huye hai sare nazare
pure hue hai arma kuware
palke utha ke nazre mila ke
palke utha ke nazre mila ke
mai us ka chain churaunga
aaj ki raat naya geet koi gaaungi
raaze wafa sabke bataungi
chhed ke apne pyar ki sargam
chhed ke apne pyar ki sargam
logo ka dil bahlaungi logo ka dil bahlaungi
meri to hai ye tamanna dekhu mai use raat din
meri to hai ye tamanna dekhu mai use raat din
maine bhi vada kiya hai jina na mujhe yaar bin
puri karungi sari murade aati rahengi us ki yaade
dard jaga ke pyas badha ke
dard jaga ke pyas badha ke
mai us ke hosh uddungi
aaj ki raat naya geet koi gaaunga
ho aaj ki raat naya geet koi gaaunga
raaze wafa sab ke samane batauga
chhed ke apne pyar ki sargam
chhed ke apne pyar ki sargam
logo ka dil bahlaunga
logo ka dil bahlaunga
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Ki Raat Naya Geet Koi Gaunga
Tonight, a new song I shall sing,
Tonight, a new song I shall sing,
Of love's true reign, before all I'll swing.
Strumming chords of my heart's desire,
Strumming chords of my heart's desire,
To soothe the souls and set hearts afire.
Sweet dreams now visit me in the night,
Sweet dreams now visit me in the night,
My heart, he stole in first light.
The world transformed, visions anew,
My maiden hopes, they now imbue.
Lifting eyes, in glances entwined,
Lifting eyes, in glances entwined,
His peace of mind, I shall unwind.
Tonight, a new song I shall sing,
Of love's true reign, to all I'll bring.
Strumming chords of my heart's desire,
Strumming chords of my heart's desire,
To soothe the souls, set hearts afire.
My yearning heart desires, day and night,
My yearning heart desires, day and night,
A vow I made, to live in his light.
I'll fulfill all wishes, memories embrace,
His echoes linger, at my pace.
Awakening the ache, and thirst that swells,
Awakening the ache, and thirst that swells,
His senses, I will compel.
Tonight, a new song I shall sing,
Tonight, a new song I shall sing,
Of love's true reign, before all I'll swing.
Strumming chords of my heart's desire,
Strumming chords of my heart's desire,
To soothe the souls and set hearts afire.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.