Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Ka Sama Milan Ke Rang Me Nahaya - आज का समां मिलन के रंग में नहाया
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
jaha jaha nazar gayi
waha waha yaar hai
isi kashish ka naam lo
jaha me pyar hai
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
aaj tak nazar ne meri
aisa nazara dekha nahi
puchhta hai dil ye mera
khwab to nahi ye kahi
bichhde hue apno ko jo karib laya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
kyu ise kahe na chaman
phul har taraf hai khile
hai dua kayamat talak
khatam ho na ye silsile
shukriya ae dil mujhko
yaha pe tu jo laya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
jaha jaha nazar gayi
waha waha yaar hai
isi kashis ka naam lo
jaha me pyar hai
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
aaj ka sama milan ke
rang me nahaya
dil se dil mile khushiyo
ka mausam hai aaya
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Ka Sama Milan Ke Rang Me Nahaya
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
Wherever sight may softly roam,
Beloved faces grace their home.
This pull, this binding, whisper low,
The very name of love, you know.
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
My eyes have never held such grace,
A vision time cannot erase.
My heart inquires, a whispered plea,
"Is this a dream, this ecstasy?"
Lost loved ones, close, their spirits rise,
Hearts entwined, a joyous surprise.
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
Why not call this a flowering vale,
Where blossoms bloom, and scents exhale?
May this embrace, this sacred thread,
Until the end, be never dead.
Thank you, my heart, for guiding me,
To this sweet space, eternally.
Hearts entwined, a joyous decree,
The moment bathes in unity.
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
Wherever sight may softly roam,
Beloved faces grace their home.
This pull, this binding, whisper low,
The very name of love, you know.
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
The moment bathes in union's hue,
Hearts entwined, a joyous dew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.