Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Hum Ne Dil Ka Kissa Tamam Kar Diya - आज हमने दिल का हर किस्सा तमाम कर दिया
aaj hamne dil ka har kissa tamam kar diya
aaj hamne dil ka har kissa tamam kar diya
khud bhi pagal ho gaye tumko bhi pagal kar diya
sir sir o sir we love you
pyar ke ek teer ne dono ko ghayal kar diya
khud bhi pagal ho gaye tumko bhi pagal kar diya
sir sir o sir we love you sir sir o sir we love you
tere hotho par naye mausam saja kar rakh diye
chand suraj palko me teri laa kar rakh diye
tere hotho par naye mausam saja kar rakh diye
chand suraj palko me teri laa kar rakh diye
tere lahrate hue aachal ko badal kar diya
khud bhi pagal ho gaye tumko bhi pagal kar diya
pyar ke ek teer ne dono ko ghayal kar diya
khud bhi pagal ho gaye tumko bhi pagal kar diya
sir sir o sir we love you sir sir o sir we love you
kaise kaise rang bikhraye hamare pyar ne
roshni ke phul sajaye hamare pyar ne
kaise kaise rang bikhraye hamare pyar ne
roshni ke phul sajaye hamare pyar ne
chandani ko rat ki aankho ka kajal kar diya
khud bhi pagal ho gaye tumko bhi pagal kar diya
aaj hamne dil ka har kissa tamam kar diya
khud bhi pagal ho gaye tumko bhi pagal kar diya
sir sir o sir we love you sir sir o sir we love you
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Hum Ne Dil Ka Kissa Tamam Kar Diya
Today, we sealed every chapter of the heart,
Today, we sealed every chapter of the heart.
Lost ourselves in madness, you, too, were set apart.
Sir, sir, O sir, we love you.
One arrow of love, it pierced and tore,
Lost ourselves in madness, you, too, were at the core.
Sir, sir, O sir, we love you, sir, sir, O sir, we love you.
New seasons bloomed upon your lips' sweet grace,
Moon and sun, within your lashes, found their place.
New seasons bloomed upon your lips' sweet grace,
Moon and sun, within your lashes, found their place.
Your flowing veil, a sky the winds embrace,
Lost ourselves in madness, you, too, in time and space.
One arrow of love, it pierced and tore,
Lost ourselves in madness, you, too, were at the core.
Sir, sir, O sir, we love you, sir, sir, O sir, we love you.
What hues our love did spill, a vibrant art,
Light's own flowers, our love did impart.
What hues our love did spill, a vibrant art,
Light's own flowers, our love did impart.
Moonlight, the night's dark eyes now hold, a darkened dart,
Lost ourselves in madness, you, too, a beating heart.
One arrow of love, it pierced and tore,
Lost ourselves in madness, you, too, were at the core.
Sir, sir, O sir, we love you, sir, sir, O sir, we love you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.