Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Hame Ban Behad Bhata - आज हमें बन बेहद भाता
aaj hame ban behad bhaata aaj hame ban behad bhaata
deekhi sabhi vastu ati sundar deekhi sabhi vastu ati sundar
kya basant hai aata kya basant hai aata
kya basant hai aata kya
kal kal karti vyakul ho nadi
kal kal karti vyakul ho nadi
kidr chali ithlaati kidr chali ha ha
kidr chali ithlaati
apne pyare mitr neer sagar se milne jaati
apne pyare mitr neer sagar se milne jaati
waha maarti bel ped se waha maarti bel ped se
milkar kya karti hai milkar kya karti hai
chahti hai preetam sa usko chahti hai preetam sa usko
lipat hiya bharti hai lipat hiya bharti hai
gun gun karta ye bhanwra hai gun gun karta ye bhanwra hai
yu kiske gun hai gaata yu kiske gun hai gaata
gaata gaata hai gun gulgulaab ka gaata hai gun gulaab ka
jisse ras hai paata jisse ras hai pata
kudrat me ye khel mel ka kudrat me ye khel mel ka
kaho kisliye hota kaho kisliye hota
anubhav karta hai dil mera anubhav karta hai dil mera
par kyo nahi batlata par kyo nahi batlata
lekin aaj hame ban behad bhaata aaj hame ban behad bhaata
deekhi sabhi vastu ati sundar deekhi sabhi vastu ati sundar
kya basant hai aata kya basant hai aata
aaj hame ban behad bhaata aaj hame ban behad bhaata
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Hame Ban Behad Bhata
The woods embrace us, a haven's gentle hold,
Each sight a marvel, stories to unfold.
Is spring's sweet promise, a new life begun?
Is spring's sweet promise, a new life begun?
The river murmurs, restless in its flow,
Where does she wander, with a graceful show?
Towards the ocean, her beloved's embrace,
Towards the ocean, her beloved's embrace.
She climbs the vines that cling to trees so tall,
What secrets shared when waters rise and fall?
She seeks her lover, with a fervent plea,
To merge in union, eternally.
The buzzing bee, a melody of sound,
For whom this music, all around?
He sings the rose's praise, a sweet refrain,
And drinks the nectar, easing all his pain.
Why does nature weave this grand design?
Why does nature weave this grand design?
My heart perceives, though words cannot impart,
The knowing silence, held within the heart.
But still, the woods embrace us, a haven's gentle hold,
Each sight a marvel, stories to unfold.
Is spring's sweet promise, a new life begun?
The woods embrace us, until day is done.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.