Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Gale Ke Niche Utara - आज गले के नीचे उतरा
aaj gale ke niche utra
jab angur ka pani
yaad mujhe tab aayi logo
apni ram kahani
to aao ji aao baja bajao
aao ji aao baja bajao
tum bat meri bhulana na
aurat se darna shadi na karna
yaro kabhi ghar basana na
aao ji aao baja bajao
tum baat meri bhulana na
aurat se darna shadi na karna
yaro kabhi ghar basana na
sharabi hai diwana hai
zamane se begana hai
sarabi hai diwana hai
zamane se begana hai
isko malum nahi khule aam
sharab peena kanunan jurm hai
apni ada se lubhati hai
sohar ye humko banati hai
apni ada se lubhati hai
sohar ye humko banati hai
inpe jo tum etbar karoge
meri tarah bemaut maroge
haske agar jina hai to
inse kabhi dil lagana na
isiliye to sari umar na
shaadi ki maine
aao ji aao baja bajao
tum bat meri bhulana na
aurat se darna shadi na karna
yaro kabhi ghar basana na
sharabi hai diwana hai
zamane se begana hai
hum hai kuware dunia se nyare
humsa jaha me koi nahi
hum hai kuware dunia se nyare
humsa jaha me koi nahi
koi nahi koi nahi
tumsa jaha me koi nahi
koi nahi koi nahi
tumsa jaha me koi nahi
to aao ji aao baja bajao
tum bat meri bhulana na
aurat se d darna shadi n na karna
yaro kabhi ghar basana na
sharabi hai diwana hai
zamane se begana hai
halat se majbur hu
sholo pe mai chal raha hu
wo aag hai dil me lagi
din raat mai jal raha hu
halat se majbur hu
sholo pe mai chal raha hu
wo aag hai dil me lagi
din raat mai jal raha hu
har nata dunia ka jhutha
apno ne mujhko hai luta
har nata dunia ka jhutha
apno ne mujhko hai luta
apna kisi ko banana na
bhai mere mano kahna
mushkil hai yaha tanha rahna
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Gale Ke Niche Utara
The grape's sweet essence, swallowed deep,
Descended, a river down my throat.
And then the memories did leap,
Of a life, a story I wrote.
So gather round, let music swell,
Let the rhythm in the air reside.
Forget not the words I tell,
Of woman's charm, where truths hide.
Beware the snare, don't build a home,
My friends, never settle down in this tide.
The grape's sweet essence, swallowed deep,
Descended, a river down my throat.
A drunkard's heart, a soul asleep,
Estranged from the world, adrift, remote.
Unaware, in public view,
That wine's embrace is a crime, you see,
A law's cold grip, a truth for you,
That binds the soul so it can't be free.
With subtle grace, she lures and teases,
A husband's name, a worldly prize.
If you trust her, the heart that pleases,
Like me, you'll die before your eyes.
If laughter's what you crave to know,
Then never let your heart entwine.
That's why through life, I chose to go,
Unbound, where freedom will shine.
So gather round, let music swell,
Let the rhythm in the air reside.
Forget not the words I tell,
Of woman's charm, where truths hide.
Beware the snare, don't build a home,
My friends, never settle down in this tide.
A drunkard's heart, a soul asleep,
Estranged from the world, adrift, remote.
We are free, alone, and apart,
From all the world, a separate art.
None like us in the world's expanse.
None like you, in this fickle dance.
So gather round, let music swell,
Let the rhythm in the air reside.
Forget not the words I tell,
Of woman's charm, where truths hide.
Beware the snare, don't build a home,
My friends, never settle down in this tide.
A drunkard's heart, a soul asleep,
Estranged from the world, adrift, remote.
Compelled by fate, I walk the fire,
The blaze within, a burning pyre.
The flames of pain, they never cease,
Burning the heart, never release.
Each tie of the world, a falsehood spun,
Betrayed by loved ones, battle begun.
Never make another your own,
My brothers, heed these truths I've shown.
Alone you stand, the path is rough,
In this world of the world is always enough.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.