Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aah Chhod Bhi Do Rasta Dil Kaa Tumko Vasta - आह छोड़ भी दो रस्ता दिल का तुमको वास्ता
aah chhod bhi do rasta dil ka tumko vasta
tej tej aa raha andhera raat ka chhod bhi do rasta
dil ka tumko vasta tej tej aa raha andhera raat ka
chhod bhi do rasta
kuh koyal ki mitthi taal pyar ki
kuh koyal ki mitthi taal pyar ki
kuh koyal ki mitti taal pyar ki
aji lo maja bahar ka kya bahana pyar ka
tej tej aa raha andhera raat ka chhod bhi do rasta
dil ka tumko vasta tej tej aa raha andhera raat ka
chhod bhi do rasta
duniya hai badki pyar karne chale hai hum
duniya hai badki pyar karne chale hai hum
dil ko karti garam ab to nayi bat kya hai
tej tej aa raha andhera raat ka chhod bhi do rasta
dil ka tumko vasta tej tej aa raha andhera raat ka
chhod bhi do rasta
piche piche chal vo dhal raha chand rat ka
tej tej aa raha andhera raat ka chhod bhi do rasta
dil ka tumko vasta tej tej aa raha andhera raat ka
chhod bhi do rasta
Poetic Translation - Lyrics of Aah Chhod Bhi Do Rasta Dil Kaa Tumko Vasta
Release the path, oh, release it now,
For the heart's sake, I implore,
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, and nothing more.
The sweet rhythm of the koel's song,
The tender beat of love's own call,
Savor the season's bloom, embrace it,
Why seek excuses to enthrall?
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, and nothing more.
For the heart's sake, I implore,
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, and nothing more.
The world ablaze, with hate's harsh fire,
Yet hand-in-hand, our love we'll keep,
The heart now burns, alight with passion,
What new tales will our spirits reap?
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, and nothing more.
For the heart's sake, I implore,
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, and nothing more.
Following close, the moon descends,
Of night's embrace, the fading gleam,
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, a waking dream.
For the heart's sake, I implore,
The night's dark shadow descends so fast,
Release the path, and nothing more.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.