Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaegi Har Pal Tujhe Meri Yaad - आयेगी हर पल तुझे मेरी याद
aayegi har pal tujhe meri yaad
aayegi har pal tujhe meri yaad
haan is mulaakaat ke baad
haan is mulaakaat ke baad
milane ko dil bhi karegaa fariyaad
milane ko dil bhi karegaa fariyaad
haan is mulaakaat ke baad
haan is mulaakaat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
ek dil hai ek jaan hai
ek duje ki pahachaan hai
ek dil hai ek jaan hai
ek duje ki pahachaan hai
aa paas teraa didaar karun
dil me rakh lun tujhe pyaar karun
mai tujhse ikaraar karun
teri chaahat pe etabaar karun
teri chaahat pe etabaar karun
aayegi har pal tujhe meri yaad
haan is mulaakaat ke baad
haan is mulaakaat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
kuchh paanaa hai kuchh khonaa hai
milke na judaa ab honaa hai
kuchh paanaa hai kuchh khonaa hai
milke na judaa ab honaa hai
ek pal ji le ek pal mar le
aajaa mil ke vaadaa kar le
duniyaa me jab tak hoge
ham todege na ulfat ki kasam
duniyaa me jab tak hoge
ham todege na ulfat ki kasam
aayegi har pal tujhe meri yaad
aayegi har pal tujhe meri yaad
haan is mulaakaat ke baad
haan is mulaakaat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
milane ko dil bhi karegaa fariyaad
milane ko dil bhi karegaa fariyaad
haan is mulaakaat ke baad
haan is mulaakaat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
aayegi har pal tujhe meri yaad
Poetic Translation - Lyrics of Aaegi Har Pal Tujhe Meri Yaad
You'll remember me with every breath,
After this meeting, after this death.
Your heart will cry to meet once more,
After this meeting, forevermore.
You'll remember me with every breath.
One heart beats, one soul entwined,
Our identities, forever defined.
Come close, let me gaze upon your face,
Hold you within my heart's embrace.
I'll confess my love for you,
And trust the yearnings you imbue.
I'll trust the yearnings you imbue.
You'll remember me with every breath,
After this meeting, after this death.
After this meeting, forevermore.
You'll remember me with every breath.
To gain some, to lose some too,
Together, never to be askew.
To gain some, to lose some too,
Together, never to see us sundered.
Live a moment, or die within,
Come, let's vow, where we begin.
While we exist, in this world's maze,
We'll never break love's sacred ways.
While we exist, in this world's maze,
We'll never break love's sacred ways.
You'll remember me with every breath,
You'll remember me with every breath.
After this meeting, after this death.
After this meeting, forevermore.
You'll remember me with every breath.
Your heart will cry to meet once more,
Your heart will cry to meet once more,
After this meeting, forevermore.
After this meeting, after this death.
You'll remember me with every breath,
You'll remember me with every breath.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.