Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aadmi Wo Hai Musibat Se - आदमी वो हैं मुसीबत से
aadmi wo hai musibat se pareshan na ho
aadmi wo hai musibat se pareshan na ho
koi mushkil nahi aisi ke jo aasan na ho
koi mushkil nahi aisi ke jo aasan na ho
aadmi wo hai musibat se pareshan na ho
ye hamesha se hai takdir ki
gardish ka chalan
ye hamesha se hai takdir ki
gardish ka chalan
chand suraj ko bhi lag jata hai ek bar grhan
chand suraj ko bhi lag jata hai ek bar grhan
waqt ki dekh ke tabdiliya hairan na ho
waqt ki dekh ke tabdiliya hairan na ho
aadmi wo hai musibat se pareshan na ho
ye hai dunia yaha din dhalta hai sham aati hai
ye hai dunia yaha din dhalta hai sham aati hai
subah har roz naya leke paiyam aati hai
jani bujhi hui bato se tu anjan na ho
jani bujhi hui bato se tu anjan na ho
aadmi wo hai musibat se pareshan na ho
koi mushkil nahi aisi ke jo aasan na ho
aadmi wo hai musibat se paresha na ho
Poetic Translation - Lyrics of Aadmi Wo Hai Musibat Se
The true man, he is not one to fret,
When shadows fall, and trials beset.
No hardship exists, a mountain too steep,
That cannot be softened, secrets to keep.
The true man, he is not one to fret.
This dance of fate, a turning wheel,
Has always spun, how we feel.
Even the sun and moon, in the sky,
Are shadowed by eclipse, as moments fly.
Do not be stunned by time's subtle art,
The true man, he is not one to fret.
This world, it breathes, as day descends,
And twilight falls, the journey extends.
Each dawn unveils a fresh, new start,
Bearing a message, to the open heart.
Do not feign ignorance, of what's known,
The true man, he is not one to fret.
No hardship exists, a mountain too steep,
That cannot be softened, secrets to keep.
The true man, he is not one to fret.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.