|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aadat Ho Chuki Hain Teri - आदत हो चुकी हैं तेरी rabba re rabba, rabba re rabba
keh raha hain dil hain badi mushkil
keh raha hain dil hain badi mushkil
keh raha hain dil hain badi mushkil
bekarari samajh le meri, aadat ho chuki hain teri
aadat ho chuki hain teri, aadat ho chuki hain teri
keh raha hain dil hain badi mushkil
keh raha hain dil hain badi mushkil
bekarari samajh le meri, aadat ho chuki hain teri
aadat ho chuki hain teri, aadat ho chuki hain teri
aankho me meri chehra hain tera, sabse juda teri adaa
kaise mai roku dil ki lagi ko, aalam divana hain bada
rabba re rabba, rabba re rabba
mast hain mehfil keh raha hain dil
mast hain mehfil keh raha hain dil
bekarari samajh le meri, aadat ho chuki hain teri
aadat ho chuki hain teri, aadat ho chuki hain teri
tera hi jadu teri hi khushbu, tera hi jalwa har jagah
madhoshiya ka chhalka dhua hain, chhaya hain tera hi nasha
rabba re rabba, rabba re rabba
hain sama jhilmil keh raha hain dil
hain sama jhilmil keh raha hain dil
bekarari samajh le meri, aadat ho chuki hain teri
aadat ho chuki hain teri, aadat ho chuki hain teri
keh raha hain dil hain badi mushkil
bekarari samajh le meri, aadat ho chuki hain teri
aadat ho chuki hain teri, aadat ho chuki hain teri

|
Poetic Translation - Lyrics of Aadat Ho Chuki Hain Teri |
|
Oh, Lord, Oh, Lord, Oh, Lord, Oh, Lord,
My heart confesses, a labyrinth of woes,
My heart confesses, a labyrinth of woes,
My heart confesses, a labyrinth of woes.
Understand my restlessness, a captive, now, of you,
A captive, now, of you, a captive, now, of you.
My heart confesses, a labyrinth of woes,
My heart confesses, a labyrinth of woes.
Understand my restlessness, a captive, now, of you,
A captive, now, of you, a captive, now, of you.
Your face resides within my eyes, your grace, a world apart,
How can I tame this burning heart, a world consumed by art?
Oh, Lord, Oh, Lord, Oh, Lord, Oh, Lord,
The revelry ecstatic, my heart proclaims,
The revelry ecstatic, my heart proclaims,
Understand my restlessness, a captive, now, of you,
A captive, now, of you, a captive, now, of you.
Your magic weaves, your fragrance breathes, your presence, everywhere,
Intoxication's smoke unfurls, your shadow fills the air.
Oh, Lord, Oh, Lord, Oh, Lord, Oh, Lord,
The scene, a shimmering dream, my heart proclaims,
The scene, a shimmering dream, my heart proclaims,
Understand my restlessness, a captive, now, of you,
A captive, now, of you, a captive, now, of you.
My heart confesses, a labyrinth of woes,
Understand my restlessness, a captive, now, of you,
A captive, now, of you, a captive, now, of you.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Koi Aap Sa |
| Film cast: | Aftab Shivdasani, Himanshu Mallik, Natassha, Dipannita Sharma, Gautam Kapoor, Ali Asgar, Sushmita Mukherjee, Shama Deshpande, Rajendra Gupta, Chetan Hansraj, Manoj Joshi, Dheeraj Sarna, Himani Shivpuri, Anil Nagrath, Pushy Anand, Advait Vaidya, Ajay Chopra, Akshay Rao, Chandan Sanyal, Dolly Malhotra, Faizal Gazi, Gurmeet Choudhary, Madhur Arora, Sujit Panjabi, Suvarna Jha | | Singer: | Alka Yagnik, Jayesh Gandhi, Shaan, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Himesh Reshammiya | | Film Director: | Partho Mitra | | Film Producer: | Ekta Kapoor, Shobha Kapoor | | External Links: | Koi Aap Sa at IMDB Koi Aap Sa at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Koi Aap Sa at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|