Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Saira Banu - saira_banu_040.jpg
Saira Banu


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.60 - 5 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.60
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Aa Pyar Ki Baahon Me - आ प्यार की बाहों में

sansaar ke sab sukh tere
aa pyar ki baaho me aa
pyar ki baaho me
palko se main chun chun lungi, chun lungi
palko se main chun chun lung
kante hain jo raaho me
kante hain jo raaho me
aa pyar ki baaho me
sansaar ke sab sukh tere

jab gam tujhe ghrenge
jab dard satayega
jab gam tujhe ghrenge
jab dard satayega
tab tab teri duniya me
aayenge daba banke
koi tere khwabo ko
jis waqt jalayega
koi tere khwabo
jis waqt jalayega
masum wafa mere masum
masum wafa mere barsegi ghata banke
le lungi tere dil ko main
le lungi tere dil ko main
is dil ko panaho me
is dil ko panaho me
palko se main chun chun lungi, chun lungi
palko se main chun chun lung
kante hain jo raaho me
kante hain jo raaho me
aa pyar ki baaho me
sansaar ke sab sukh tere

samjhega ho nar tera
nadan zamana kya
samjhega ho nar tera
nadan zamana kya
har mod pe jivan ke
ek sama jala di hai
ab dard ka sikwa kyon
ab ashq ka bana kya
ab dard ka sikwa kyon
ab ashq ka bana kya
hansne ki adaa tune, hansne ki
hansne ki adaa tune
zakhmo ko sikha di hai
umeed jaga di hai
umeed jaga di hai
mayus nigaaho me
mayus nigaaho me
palko se main chun chun lungi, chun lungi
palko se main chun chun lung
kante hain jo raaho me
kante hain jo raaho me
aa pyar ki baaho me
sansaar ke sab sukh tere
aa pyar ki baaho me
aa pyar ki baaho me
palko se main chun chun lung
kante hain jo raaho me
kante hain jo raaho me
aa pyar ki baaho me
sansaar ke sab sukh tere


lyrics of song Aa Pyar Ki Baahon Me

Poetic Translation - Lyrics of Aa Pyar Ki Baahon Me
All joys of the world are yours,
come, into love's embrace.
Into love's embrace.
From your lashes, I'll gather, I'll gather,
from your lashes I'll gather,
the thorns that lie on your paths.
The thorns that lie on your paths.
Come, into love's embrace,
all joys of the world are yours.

When sorrows surround you,
when pain torments you,
when sorrows surround you,
when pain torments you,
then, in your world,
I'll arrive, a balm,
when someone sets fire,
to your dreams, at that moment,
when someone sets fire,
to your dreams, at that moment,
my innocent devotion,
my innocent devotion, will pour like a cloudburst.
I will take your heart,
I will take your heart,
into the shelter of this heart,
into the shelter of this heart.
From your lashes, I'll gather, I'll gather,
from your lashes I'll gather,
the thorns that lie on your paths.
The thorns that lie on your paths.
Come, into love's embrace,
all joys of the world are yours.

What will this ignorant world,
understand of your being?
What will this ignorant world,
understand of your being?
At every turn of life,
a scene has been ignited.
Why complain of pain now?
Why these tears now?
Why complain of pain now?
Why these tears now?
You've taught your wounds,
you've taught your wounds,
the art of laughter.
You've ignited hope,
you've ignited hope,
in despairing eyes.
From your lashes, I'll gather, I'll gather,
from your lashes I'll gather,
the thorns that lie on your paths.
The thorns that lie on your paths.
Come, into love's embrace,
all joys of the world are yours.
Come, into love's embrace,
come, into love's embrace.
From your lashes, I'll gather,
the thorns that lie on your paths.
The thorns that lie on your paths.
Come, into love's embrace,
all joys of the world are yours.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.




You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Josh (2000)
Josh (2000)
Mere Hamdam Mere Dost (1968)
Mere Hamdam Mere Dost (1968)
Prem Pratigyaa (1989)
Prem Pratigyaa (1989)
Farz (1967)
Farz (1967)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy