Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aa Mil Yaar - राँझा ढूंढ मैं चली
ranjha dhundh main chali
par ranjha milya naahi
rab miliya mainu, ranjha na miliya
rab miliya mainu, ranjha na miliya
rab ranjhe varga na
rab milya vi, jab milya
mainu ranjhan na ho milya
rab ranjhe varga naahi, dhola
kade aa mil yaar pyariya
kade aa mil yaar pyariya
teri baata to sir wariya
teri baata to sir wariya
kade aa mil yaar pyariya
kade aa mil yaar pyariya
aas bhi tu aisa saadu vaad yara ho
vaad yara ho
hoi no baiga mala kaku si sala sin so
si sala sin so
koi aa, koi aa, koi aa, koi aa
koi aa, koi aa, koi aa
chadh baaghi koyal kuk di
chadh baaghi koyal
chadh ba baaghi, baaghi, baaghi
koyal kuk
chadh baaghi koyal kuk di
ut soz a alam de phunk di
ut soz a alam de phunk di
maino tatrri ko shyam basa gaya
maino tatrri ko shyam basa gaya
kade aa mil yaar pyariya
kade aa mil yaar pyariya
kade aa mo mil
bullah shah
bullah shah di ghare aavsi to kadi
aave baabji baabji
bullah shah di ghare aavsi
meri bandi khaab hoja ve si
meri bandi khaab hoja ve si
mere din te sone chan da teraya
kade aa mil yaar pyariya
kade aa mil yaar pyariya
Poetic Translation - Lyrics of Aa Mil Yaar
I sought Ranjha, my heart ablaze,
But found him not in winding maze.
Then God I found, a radiant gleam,
But Ranjha's face, a vanished dream.
God, like Ranjha, could not be,
Though God I found, but not for me.
God I found, and yet I grieve,
Ranjha's echo, I can't receive.
God, like Ranjha, cannot be found,
Beloved, where shall you be crowned?
Come, meet me now, my love, my dear,
My life, for you, I hold so near.
Come, meet me now, my love, my dear.
Desire, the walls of grief, they rise,
Walls of sorrow, in my eyes.
No peace, no solace, ever near,
Aching heart, consumed by fear.
Come, come, come, I softly plead.
The cuckoo calls from branches high,
The cuckoo's song, beneath the sky.
The flame of pain, it burns so deep,
The echoes of my soul, I weep.
The Dark One filled my empty space,
Come, meet me now, in this place.
Come, meet me now, my love, my dear.
Come, meet me now,
Bulleh Shah,
If you come to my home, evermore,
Come, father, come.
Bulleh Shah, if you ever appear,
My bonds of longing disappear.
Upon my heart, the moon's soft grace,
Come, meet me now, in this place.
Come, meet me now, my love, my dear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.