Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tere Dil Me Main Apne Arman Rakh Du - तेरे दिल में मैं अपने अरमान रख दूं
tere dil me main apne arman rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
tere dil me main apne arman rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aankhe hai teri kyun khali khali
baate kaha gayi wo pyarwali
aankhe hai teri kyun khali khali
baate kaha gayi wo pyarwali
tere hontho pe apni muskaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aansu tere nikle dil mera roye
chot lage tujhko to dard mujhe hoye
aansu tere nikle dil mera roye
chot lage tujhko to dard mujhe hoye
tere jakhmo pe apni juban rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
saiya ye baiya zara tham le tu
muh se kisi cheej ka naam le tu
saiya ye baiya zara tham le tu
muh se kisi cheej ka naam le tu
tere kadamo me saara jaha rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
aa meri jaan main tujh me apni jaan rakh du
Poetic Translation - Lyrics of Tere Dil Me Main Apne Arman Rakh Du
In your heart, I’d place my deepest dreams,
Come, my life, within you, my soul streams.
Come, my life, within you, my soul streams,
In your heart, I’d place my deepest dreams,
Come, my life, within you, my soul streams,
Come, my life, within you, my soul streams.
Your eyes, they hold such emptiness untold,
Where went the tales of love, so brave and bold?
Your eyes, they hold such emptiness untold,
Where went the tales of love, so brave and bold?
Upon your lips, I'd set my smile's embrace,
Come, my life, within you, my soul's grace.
Come, my life, within you, my soul's grace.
Your tears fall, and my heart begins to weep,
Your wounds, and in my soul, the sorrows steep.
Your tears fall, and my heart begins to weep,
Your wounds, and in my soul, the sorrows steep.
On your wounds, my tongue, a balm I'd lay,
Come, my life, within you, my soul's sway.
Come, my life, within you, my soul's sway.
My love, your arms, let me within them rest,
Speak forth a word, from your heart's sacred quest.
My love, your arms, let me within them rest,
Speak forth a word, from your heart's sacred quest.
At your feet, the world's expanse I'd place,
Come, my life, within you, my soul's space.
Come, my life, within you, my soul's space.
Come, my life, within you, my soul's space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Tere Dil Me Main Apne Arman Rakh Du"
rocky6399 on Thursday, June 11, 2009 hatts of to the movie n the music ..sridevi rocks and shiv hari music dir is awsome
A Youtube user on Thursday, July 08, 2010 Lovely movie. A masters work. SO many human emotions, so wonderfully shown.
Not many people can do what he does. No wonder he is called the King of
Romance in the industry.
TheUnforgettableluv on Tuesday, June 08, 2010 My first indian movie that i saw and i after that i fell in love with Indian movies they are the best romantic movies ;) and the music its beautiful !!
kaythie1 on Thursday, August 12, 2010 This movie is sooo sad:( She was willing to serve him even though he's legs
broke but he kicked her out of his life.. She really loved him.. sooo sad
Limelights1 on Thursday, March 21, 2013 He presented his actresses very beautifully, esp Sridevi and Karishma. They both looked their best in Chandni and Dtph respectively.