Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aa Mere Hamjolee Aa Khele Aankh Michaulee Aa - आ मेरे हमजोली आ खेलें आँख मिचौली आ
aa mere hamjoli aa khele aankh michauli aa
galiyo me chaubaro me baago me bahaaro me ho
mai dhundhu tu chhup ja
aa mere hamjoli aa khele aankh michauli aa
galiyo me chaubaro me baago me bahaaro me ho
mai aau na na mai aau na na na
mai aau na mai aau aa ja
pipal ke upar ja baitha chhip ke meraa sathi
dhak se lekin dhadak gaya dil gir gayi hath se lathi
o pakada gaya, o pakada gaya
mai aau na na mai aau na na na
mai aau na mai aau aa ja
panaghat ke pichhe ja baithi chhip ke meri sajaniya
chhan se lekin anajane me chhanak gai painjaniya
o pakadi gayi, o pakadi gayi
aa mere hamjoli aa khele aankh michauli aa
galiyo me chaubaro me baago me bahaaro me ho
mai aau na na mai aau na na na
mai aau na mai aau aa ja
o mere naino se tu chhip sakata hai o mere rasiya
lekin mere mann se chhipana mushkil hai mann basiya
ai pakada gaya, pakada gaya
mai aau na na mai aau na na na
mai aau na mai aau aa ja
kahe luk chhup ke khel me chhede tu prem ki batiya
dekh tamasha dekh rahi hain sare shahar ki ankhiya
o pakadi gayi, o pakadi gayi
aa mere hamjoli aa khele aankh michauli aa
galiyo me chaubaro me baago me bahaaro me ho
mai dhundhu tu chhup ja, mai dhundhu tu chhup ja
Poetic Translation - Lyrics of Aa Mere Hamjolee Aa Khele Aankh Michaulee Aa
Come, my companion, let us play hide-and-seek,
In lanes and on rooftops, in gardens, where blossoms speak.
I shall seek, you shall hide.
Come, my companion, let us play hide-and-seek,
In lanes and on rooftops, in gardens, where blossoms speak.
I come not, no, I come not, no, no,
I come not, I come, come now.
Upon the peepal, my comrade did reside, concealed,
But with a jolt, my heart did leap, my staff revealed.
Oh, caught, oh, caught!
I come not, no, I come not, no, no,
I come not, I come, come now.
Behind the well, my beloved did reside, concealed,
But with a chime, unknowingly, her anklets revealed.
Oh, caught, oh, caught!
Come, my companion, let us play hide-and-seek,
In lanes and on rooftops, in gardens, where blossoms speak.
I come not, no, I come not, no, no,
I come not, I come, come now.
From my eyes, you may hide, oh, my love,
But from my heart, to conceal is above.
Ah, caught, caught!
I come not, no, I come not, no, no,
I come not, I come, come now.
Why, in this game of hide-and-seek, do you stir love's talks?
The whole city's eyes, they watch the walks.
Oh, caught, oh, caught!
Come, my companion, let us play hide-and-seek,
In lanes and on rooftops, in gardens, where blossoms speak.
I seek, you hide, I seek, you hide.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.