Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aa Jaa, Aa Jaa, Haay Ghabraye Re Bin Tere Mera Man - आ जा आ जा हाय घबराये रे दिन तेरे मेरा मन
aa ja aa ja haye ghabraye re bin tere mera man
ab to aaja aaja re mai akela firu lagi tori lagan
ab to aaja aaja re ab to rahti hai hardum
jo ankhiya hamari khoi khoi re kari badari bhi tham tham ke
gum pe hamare roi roi re lakh barsat ho fir bhi jalta hai man
ab to aaja aaja re haye ghabraye re bin tere mera man
ab to aaja aaja re mai to badal ke sang sang
nadiya kinare dolu dolu re teri gudiya se ro ro ke
gum ki kahani bolu bolu re
bujh na jaye kahi mere pagal nayan ab to aaja aaja re
haye ghabraye re bin tere mera man ab to aaja aaja re
mai to anjan panchi hu rahe na janu kaise aau re
mere dil ki jo tadapan hai wo mai hi janu kaise batau re
bas ke ujada meri jidagi ka chaman ab to aaja aaja re
haye ghabraye re bin tere mera man ab to aaja aaja re
Poetic Translation - Lyrics of Aa Jaa, Aa Jaa, Haay Ghabraye Re Bin Tere Mera Man
Come, come, my days in fear now roam,
Your heart, my own, where do you call?
Come, come, I wander all alone,
Your love, a fire, consumes my soul.
Come, come, now always in my sight,
My eyes, they search, and softly weep,
Dark clouds, they pause in fading light,
And on my grief, the shadows sleep.
Though rains may fall, my heart still burns,
Come, come, my days in fear now roam,
Your heart, my own, for which it yearns,
Come, come, I dance with clouds alone.
Beside the river, I now sway,
My doll, I weep with, in the night,
My sorrows, I speak them all the way,
Lest my mad eyes should lose their light.
Come, come, my days, where fear does bloom,
Your heart, my own, where do you call?
Come, come, I am a wandering plume,
I know not how to reach you all.
My heart's deep pain, I only know,
How can I tell the depths I feel?
My garden's ruined, withered low,
Come, come, my days, your soul to heal.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.