Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aa Ja Re Piya (Sufi Version) - अब रगों में जो बसर है
ab rago me jo basar hai
wo tera hi asar hai
fir bhi tu berkhabar hai o piya
ab rago me jo basar hai
wo tera hi asar hai
fir bhi tu bekhabar hai o piya
kori si zindagi pe
rang kuch aise chadhte hain
haath jaise koi
gili mitti ko gadhte hain
aaj tan hi sahi
badla hai kuch to kahi
kabhi to aankhe band karke bhi
dikhta hai sab naya
yun lage ke jaha me nahi
koi apne siwa
aaja re piya jiya jaye na
aaja re piya
ji uthi khwahise, sans li jajbaato ne
ab to jagna shuru kar diya meri raato ne
main ikatthi karta hun
kahne ko baate kai
par tujhe dekh ho jate hain
labz hi laapata
mujhe hoti khabar tak nahi
aur tu chhal jaye han
aaja re piya jiya jaye na
aaja re piya jiya jaye na
sang daude mere piche aage re
teri parchhaiya
bina dor teri or o piya
man khicha jaye han
bina dor teri or o piya
man khicha jaye han
aaja re piya jiya jaye na
aaja re piya
Poetic Translation - Lyrics of Aa Ja Re Piya (Sufi Version)
Now dwelling in my veins,
It's your essence that remains.
Yet you remain unaware, O Beloved.
Now dwelling in my veins,
It's your essence that remains.
Yet you remain unaware, O Beloved.
Upon a life so bare,
Colors now ascend and flare,
As if a hand, with tender grace,
Molds wet earth in time and space.
The body now, transformed, it seems,
Something altered in its dreams.
Close your eyes, though, and you'll find,
A world reborn before your mind.
It feels as if, in all the land,
No other soul exists but you,
Come, Beloved, life won't mend,
Come, Beloved, life won't mend.
Desires awaken, passions breathe,
My nights now stir, and start to seethe.
I gather words to speak my plea,
But seeing you, they cease to be.
The words, they vanish, disappear,
And you, you slip beyond me here.
I'm unaware, I'm unaware,
And yet, you wound me, I despair.
Come, Beloved, life won't mend,
Come, Beloved, life won't mend,
Following me, your shadows dance,
Onwards I run, in a trance.
Without a tether, to your core,
My heart is drawn forevermore.
Without a tether, to your core,
My heart is drawn forevermore.
Come, Beloved, life won't mend,
Come, Beloved, life won't mend.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.