Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chup Chup Ke Pyar Ham Kare - छुप छुप के प्यार हम करेंगे
aaja re aaja aaja aaja re aaja aaja
chup chup ke pyar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye
chup chup ke pyar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye
aaja re aaja aaja aaja re aaja aaja na
kitna acha hai ye mauka dunia bhi kha jaye dhokha
jungle me mungle manayenge hum
mohabbat ki kismat jagayenge hum
jungle me mungle manayenge hum
mohabbat ki kismat jagayenge hum
aakhir kab tak aakhir kab tak
aakhir kab tak yu intzar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye aaja re aaja
chup chup ke pyar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye
jane kyu dil aise dhadke dhak dhak jaise koi shola bhadke
dil ki lagi ko bujha denge hum
haye baho me apni chupa lenge hum
dil ki lagi ko bujha denge hum
haye baho me apni chupa lenge hum kuch bhi kahoge tum
kuch bhi kahoge tum etbar ham karenge
bat ye kisiko malum ho na paye aaja re aaja
chup chup ke pyar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye
dekho itna pas na aao aji aisa inkar mat kijiye
sitam ham pe sarkar mat kijiye aji aisa inkar mat kijiye
sitam ham pe sarkar mat kijiye aisi shararat aisi shararat
aisi shararat to bar bar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye aaja re aaja
chup chup ke pyar hum karenge
bat ye kisiko malum ho na paye
Poetic Translation - Lyrics of Chup Chup Ke Pyar Ham Kare
Come, oh come, oh come, come, oh come, come
In secret's embrace, our love shall bloom,
Lest any soul the secret know,
In secret's embrace, our love shall grow.
Lest any soul the secret know,
Come, oh come, oh come, come, oh come, no.
How sweet this chance, the world deceived,
In the wildwood, our joy conceived,
We'll waken love's destined fate,
In the wildwood, we'll celebrate.
We'll waken love's destined fate,
Until when, oh when, until when
Shall we bear this waiting fate?
Lest any soul the secret know, come, oh come,
In secret's embrace, our love shall bloom,
Lest any soul the secret know.
Why does my heart beat so fast,
As though a flame is meant to last?
We'll quench the fire within,
And in each other's arms, begin.
We'll quench the fire within,
And in each other's arms, begin.
Whatever you say, whatever you say,
We will believe, come what may.
Lest any soul the secret know, come, oh come,
In secret's embrace, our love shall bloom,
Lest any soul the secret know.
See, do not draw so near, oh,
Do not deny me so,
Do not inflict this harm on me.
Do not deny me so,
Do not inflict this harm on me.
Such mischief, oh, such mischief,
Such mischief we shall do repeatedly.
Lest any soul the secret know, come, oh come,
In secret's embrace, our love shall bloom,
Lest any soul the secret know.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.