Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aa Gaya Halwa Wala Aa Gaya - आ गया हलवा वाला आ गया
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
bukh mitane aa gaya pyas bujhane aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
bhaiya subah se bukha bukha
phul sa mukhda sukha sukha
halwa wala aaya to muh pe hasi aayi
halwa khake bhaiya raja jhume nache bajake baja
bhole bhale chehre pe khushi cha gayi
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
didi kitna acha hota halwe ka koi parwat hota
sare bache milkar jate lagti bhukh to halwa khate
fir koi bhukha na rota koi daku chor na hota
fir na hoti mara mari kala dhandha chor bazari
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
bukh mitane aa gaya pyas bujhane aa gaya
aa gaya aa gaya halwa wala aa gaya
Poetic Translation - Lyrics of Aa Gaya Halwa Wala Aa Gaya
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives.
To quell the hunger, to quench the thirst, he’s here,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives.
Brother, hungry since the dawn's first light,
His face, a flower, withered in the fight.
The Halwa-man arrives, a smile unfurls,
Halwa consumed, the brother then unfurls,
A king he dances, plays his joyous tune,
On innocent faces, happiness is strewn.
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives.
Sister, how grand if a mountain of halwa could be,
All children together, in sweet revelry,
When hunger calls, they feast on the treat,
Then none would weep, no hungry feet.
No thieves, no bandits, in the world would dwell,
No strife, no greed, no stories to tell.
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives,
To quell the hunger, to quench the thirst, he’s here,
Here comes, here comes, the Halwa-man arrives.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.