|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aa Baith Mere Ghode Par Bol Tujhe Kahaa Jaana Hai - आ बैठ मेरे घोड़े पर बोल तुझे कहाँ जाना है aa baith mere ghode par aa baith mere ghode par
bol tujhe kahaaan jaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
na baithu tere ghode par na baithu tere ghode par
yeh adiyal deewaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
sambhaal tere ghode ko na gadhdhe mein gir jaayein
sambhaal tere ghode ko na gadhdhe mein gir jaayein
sawaari tere jaisi ho toh niyat bhi phir jaaye
na jaal phenk baaton ka na jaal phenk baaton ka
tere saath nahi aana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana ha
mijaaj mere ghode ka jara sa aashikaana hai
mijaaj mere ghode ka jara sa aashikaana hai
bechaare ko yeh samjhaana ke jaalim jamaana hai
tu chhod de jamaane ki tu chhod de jamaane ki
wo to dushman puraana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
na baithu tere ghode par na baithu tere ghode par
yeh adiyal deewaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai
aa baith mere ghode par bol tujhe kahaaan jaana hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Aa Baith Mere Ghode Par Bol Tujhe Kahaa Jaana Hai |
|
Mount my steed, come, mount my steed,
Tell me, where does your spirit bleed?
Mount my steed, tell me, where to go,
I'll not mount, no, I'll not know,
This heart, a stubborn, reckless plea.
Mount my steed, tell me, where to be.
Mount my steed, tell me, where to be.
Careful now, lest your horse should fall,
Careful, lest it heed the shadowed call.
For a rider such as you, the heart might shift,
Don't cast your nets, with promises to lift.
I'll not come, your words I shun,
Mount my steed, tell me, where to run.
Mount my steed, tell me, where to run.
My horse, it has a lover's way,
My horse, its heart begins to sway.
Poor thing, it must understand,
This world, a cruel and grasping hand.
Forget the world, its treacherous art,
Forget that ancient, poisoned dart.
Mount my steed, tell me, where to be.
Mount my steed, tell me, where to be.
I'll not mount, no, I'll not know,
This heart, a stubborn, reckless blow.
Mount my steed, tell me, where to be.
Mount my steed, tell me, where to be.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Shakti |
| Film cast: | Govinda, Karisma Kapoor, Nitish Bharadwaj, Shakti Kapoor, Raza Murad, Kader Khan | | Singer: | Lata Mangeshkar, Sadhna Sargam, Udit Narayan | | Lyricist: | Dev Kohli, Ravinder Rawal | | Music Director: | Ram Lakshman | | Film Director: | Shibbu Mitra | | Film Producer: | Nasir Parkar | | External Links: | Prem Shakti at IMDB Prem Shakti at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|