Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Mukesh
Geeta Dutt
Talat Mahmood
Asha Bhosle
Manna Dey
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Comments on song from the movie Birhaa Da Sultan (Non-Film) next page
Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Song Heading Singer Music By Lyricist Movie / Album Actor Category
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Comments for song "Maanaye Ni Maanaye Main Ik Shikraa Yaar Banaayaa"
hannabaranmedia on Friday, May 04, 2007
Very nice, I like u'r style of music.

pariezade on Saturday, June 02, 2007
Thanks for posting. Any praise for his poetry falls short, very short.

m119 on Friday, July 13, 2007
Lyrics, Oh mother i fell in love with an eagle. She looked so beautiful
with a lovely face and she came to my courtyard [india] looking for food
[perhaps love] She was bright as sunlight [white girl] and had a pink
colour [white]. We fell in love and everything seemed rosy and gave
ourselves to eachother

m119 on Friday, July 13, 2007
[She left me] My eyes haven't stopped crying because I could not understand
why she did it to me. I gave her my heart but one day the bird flew off
never to come back to my country. Oh mother, why did I fall in love with an
eagle? (This is based on the life of poet whose GF/partner was a white girl
but she left him)

lostlive on Sunday, August 12, 2007
She wrote this for Amrita PRitam, famous singer and famous painter of
Punjab...google her name and you will find tons of stuff. VJ

Gurminder Bhandal on Friday, August 31, 2007
Shiv compares her to a, "Shikra". Which actually means a vulture not an
eagle or so I"ve heard from this guy with a masters degree in punjabi. I
think he was right.

Gurminder Bhandal on Friday, August 31, 2007
I've heard the very same thing. Also I think Gurbaksh Singh had said that
if I had known how much he loved her he probably would've married her to
Shiv. Do you know if she ever knew how Shiv felt about him?

jassi naturelover on Friday, November 02, 2007
name of the album is "birhon da sultan". if i spell correctly

soldier2152 on Saturday, December 22, 2007
this is it ,

dragingbull on Sunday, January 13, 2008
Very deep... How amazing a thing it is to see the work of a great artist
still being discussed decades after his death. His work has crossed over,
even here in the UK he has a strong following. Great post. No in fact a
BRILLIANT posting.

Bilal Tauqeer on Wednesday, January 16, 2008
lovely, singing by jagjit singh. been listening to this over and over
again. too good ...no match with this piece.

Bilal Tauqeer on Friday, January 18, 2008
me too ..couldnt find for a long time. just love this part . amazing
stuff .

dragingbull on Saturday, January 19, 2008
i keep coming back to this post... it too deep... heart rendering stuff.
shiv kumar sab tu alag hai tu yaar

bal537 on Thursday, March 13, 2008
Mother! Mother! I befriended a hawk. A plume on his head Bells on his feet,
He came pecking for grain. I was enamored!

bal537 on Thursday, March 13, 2008
His beauty Was sharp as sunlight. He was thirsty for perfumes. His color
was the color of a rose, The son of a fair mother. I was enamored! His
eyes, Were an evening in springtime. His hair, a dark cloud. His lips, A
rising autumn dawn. I was enamored!

Gurminder Bhandal on Tuesday, March 25, 2008
I would translate it a little differently, but its still lovely. Have you
got the whole translation by any chance?

sindhnir on Saturday, April 05, 2008
how u know spanish?

sindhnir on Wednesday, April 09, 2008
it means in love

Rahmeen Amir on Friday, April 11, 2008
love this...thanks for posting.

derrick rose on Monday, April 14, 2008
jagjeet singh ji s best song ever.god bless him

gulabh on Tuesday, April 22, 2008
Such a beautiful song! I had never heard it before, until recently on
YouTube. I heard Jagjit S had a stroke recently, I hope he is doing well.

chaudhry zaman on Saturday, July 19, 2008
nice song really heart touching poetry

yogaman99 on Thursday, July 24, 2008
this song is a mazing could song someone please explain it to me. its so
beautiful.

Rahul on Saturday, September 13, 2008
is that turth how u know?

ktpunjab on Tuesday, September 16, 2008
whenever i listen to anything written by shiv kumar batalvi,... mere dil
nun hath penda hai. pata nahi kih shayri kar ditti us ne. kash eni chheti
tur na janda.

Calm Water on Sunday, October 05, 2008
I crushed choori, He would not eat it. So I fed him the flesh of my heart.
He took flight, such a flight did he take, That he never returned. I was
enamored! Mother! Mother! I befriended a hawk. A plume on his head Bells on
his feet, He came pecking for grain. I was enamored!

Calm Water on Sunday, October 05, 2008
The corners of my eyes,Hurt. A flood of tears engulfed me. All night long I
tried to fathom How he did this to me. I was enamored! Early in the morning
I scrubbed and bathed my body With vatana, But embers kept bursting out,
And my hands flagged. I was enamored!

Calm Water on Sunday, October 05, 2008
In his voice, Blew the eastern breeze, As sweet as the nightingale. His
smile was the whiteness of a crane in the rice fields, Taking flight at the
clap of a hand. I laid A bed of love In the moonlight. My body-sheet was
stained The instant he laid his foot on my bed.

Calm Water on Sunday, October 05, 2008
His eyes, Were an evening in springtime. His hair, a dark cloud. His lips,
A rising autumn dawn. His breath Was filled with flowers, As though it were
a garden of sandalwood. Spring danced thru his body So bathed was it in
fragrances.

Calm Water on Sunday, October 05, 2008
Mother! Mother! I befriended a hawk. A plume on his head Bells on his feet,
He came pecking for grain. His beauty Was sharp as sunlight And he was
thirsty for perfumes. His color was that of a rose, The son of a fair
mother.

vikr4m on Saturday, November 29, 2008
Good job bro, that was agreat translation it will help non punjabis
understand our beautifull language and our great Shiv kumar batalvi.

Amar Singh on Sunday, December 07, 2008
Shiv Kumar Batalvi

VoltaireG on Tuesday, January 13, 2009
krazybites- It's not about what you say it is. Batalawi saheb has used his
beautiful poetic license to explain a lover explaining his/her love thru a
dialogue to his/her mother. Where did you get this bullcrap, "jisnu ik kudi
bayaan kardi hai apni maan de nal" ????

chwaqas on Wednesday, January 21, 2009
boht wadhiya

Gulab Kaur on Friday, January 23, 2009
wow this is one of maaa favvvv.. i luv it.. jisne wi eh post kita m
shocked k tusi innia shiv kumar diya videos payia bt naam kinna ghatiya
rakhea...

Vikas Gupta on Wednesday, January 28, 2009
i dont know but really love this song

Gulab Kaur on Friday, January 30, 2009
sach i forgot to reply.. ahahahahaha who cares about u care or not
lolzzzz... main kehan c main kehta aggo teri sir dardi ahhahahhahaha jinna
janta naal nice gall karo janta sir te charhdi lolzzzzz

Preet kaur on Monday, February 23, 2009
this is best at itz best absolutely soulful voice with such strong lyrix to
hit da heart hard...

roohhar on Friday, March 13, 2009
oo yaar ;;; sari raat langi vich sochan

roohhar on Friday, March 13, 2009
i love @@@@@

roohhar on Friday, March 13, 2009
dil jaan teh rooh meri muhtaj ho gai haar lafaj di teri jeh ajj tuu hunda
teh main marda lag jandi tenuu umar weh meri ''';;; rana bahadur wala
;;;''''''''

shaziiii2 on Friday, April 24, 2009
wah ...my all time fav..Amazing poetry

teeruvan on Friday, May 08, 2009
wow ! no words

chwaqas on Monday, June 15, 2009
super hit, boht wadhiya

deepz99 on Thursday, August 06, 2009
nahi veeer dis is jagjit singh.frm Birah da sultan(ablum)

deepz99 on Thursday, August 06, 2009
dukhn mere naina de koee...i luv it ..

Naiya gill on Monday, August 17, 2009
god is great , who gave us such a gift of shiv kumar ji and his compositions

rahees fayaz on Wednesday, September 02, 2009
i love it shiv jee you was great i wish u r born this time sothat i can
meet you , but you are still alive

Sandeep Bhasker on Thursday, November 19, 2009
words cant explain the thing u feel during listing of this song -shiv will
always stay in the heart of all lovers

Prashant Thakur on Saturday, November 21, 2009
jagjit singh's voice and Shiv kumar batali's lyrics. katl kar ta 22
dil nu.. awsome..

144 comments related to song Maanaye Ni Maanaye Main Ik Shikraa Yaar Banaayaa shown on 3 pages.

Page:     1   2   3  


Singer: Jagjit Singh
Lyricist: Shiv Kumar batalvi
Music Director: Jagjit Singh, Chitra Singh

Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy